Donnerstag, 4. Januar 2024

(Weg)weise(r) : Alles Gute zum neuen Jahr!

 

(Weg)weise(r)

 

Nicht weise,

nein, wir waren nicht weise, bevor

wir vor diesem Wegweiser zum neuen

Jahr standen, wo die Schatten des alten Jahres zu

Lichtern des neuen werden.

Wieder ein Jahr des Chaos: Heulende

Winde der Alarmsirenen

inmitten von Leben Fetzen, sterbende

Unschuldige, gemarterte Kinder, vergewaltigte Frauen, verwüstete Länder .

Aber es gab auch das Schöne:

 diese Bienen im Frühling wie

summende Hoffnungen,

diese pummeligen Neugeborenen, mit Pausbacken

wie Engelchen,

und dann  Begegnungen, das Lachen, die Küsten, an denen unser Dasein so sanft

hin und her schaukelt...

 

Lasst uns einander willkommen heißen

und die immerwährenden Früchte der Zeit

ernten, wagen wir es, uns selbst zu achten und aus unserer Erde

eine bessere Welt zu machen. Lasst uns Flüsse und Mohnblumen

sein, strahlende Firne, lasst uns von Unschuld

überquellen und

die dunklen Nächte auslöschen.

Lasst uns im Feuer leuchten

der duftenden Kamine.

Seien wir die Laternenanzünder!

 

Es lebe 2024! Alles Gute für Euch und Eure Liebsten!


Und auf Französisch:


Pas(s)age(s)

 

Pas sages

non, nous n’avons pas été sages

avant ce passage

des ombres de l’an vieil aux

lumières de l’an

neuf.

Encore une année des chaos, quand

hurlent les vents des sirènes au

milieu des fracas, quand meurent

 innocents, enfants martyrisés, femmes

violentées, pays ravagés.

Mais il y a eu aussi le Beau : ces abeilles en

printemps butinant

espérances, ces nouveaux-nés potelés

comme angelots, et puis les rencontres, les rires, les rivages

où dérivent nos vies en devenirs…

 

Accueillons-nous, cueillons les fruits sans cesse

renouvelés du temps, osons nous regarder

et faire de notre terre un meilleur

monde. Soyons rivières et coquelicots,

névés et blancheurs, débordons de

candeurs pour radier les nuits noires.

Éclairons-nous au feu

des âtres parfumés. Soyons les

allumeurs de réverbères !


Bel an neuf à vous et vos aimés! 

https://sabineaussenac.blog/2024/01/04/passagesbonneannee-2024-happynewyear/ 

 


 

 

Beide Gedichte wurden für das Radio CKCU aufgenommen, sind Minute 3,00 zu hören. Danke an Hans Ruprecht!

https://cod.ckcufm.com/programs/414/63427.html 

https://cod.ckcufm.com/programs/ondemand-player.html?id=63427&token=KPNQ.t%7E%29%3FuP.3gb%3F%3CZ%2A%25%22tUf%25%7CWJ5L%3D72%25Z%27O%21JvA%5Emob6%21ESN

 


 

 

Keine Kommentare:

Kommentar veröffentlichen